Русские названия географических объектов, открытых выдающимися отечественными мореплавателями, есть в любом уголке нашей планеты, в том числе и на Новой Гвинее, с которой Россия имеет прочные исторические и научные связи на протяжении 150 лет.
Именно благодаря экспедициям великого русского ученого-гуманиста Н.Н. Миклухо-Маклая в последней трети XIX в. карта Новой Гвинеи пополнилась более чем 50 русскими географическими названиями. К тому же Николай Николаевич стал первым европейцем, ступившим на северо-восточное побережье острова Новая Гвинея, где он прожил вместе с коренным населением в общей сложности 30 месяцев.
В 1871 г. Н.Н. Миклухо-Маклай прибыл в залив Астролябия на северо-восточном побережье Новой Гвинеи на корвете «Витязь». Тогда офицеры русского судна обнаружили и нанесли на карту бухту Константина (совр. Мелануа, 5°29′ ю. ш., 145°51′ в. д.), названную командиром корвета П.Н. Назимовым в честь президента Императорского Русского географического общества великого князя Константина Николаевича, остров Витязь (совр. Бил-Бил, 5°29′ ю. ш., 145°78′ в. д.), а также одноименный пролив Витязь, располагающийся между островами Лонг-Айленд и Новая Гвинея (5°35′ ю. ш. 147°0’ в. д.). Карта с этими географическими названиями была издана в 1885 г. Гидрографическим департаментом морского министерства. В дневнике же Миклухо-Маклай отметил: «Все мыски были окрещены именами офицеров, делавших съемку, а остров, который виднелся, назвали островом Витязь».
Прочие русские названия на берегах залива Астролябия связаны непосредственно с Миклухо-Маклаем. Прежде всего, появился мыс Уединения, где стояла хижина русского ученого. Папуасы называют этот мыс «Гарагасси» (5°28′ ю. ш., 145°51′ в. д.). По мере исследования местности на карте Н.Н. Миклухо-Маклая в названиях гор появились имена А. М. Горчакова (5°36’ ю. ш., 145°56′ в. д.) – тогдашнего министра иностранных дел, академика К. М. Бэра (5°36′ ю. ш., 145°43′ в. д.), «самого дорогого друга» Н.Н. Миклухо-Маклая – А. А. Мещерского (5°36′ ю. ш., 145°43′ в. д.), Петра Великого (5°47′ ю. ш., 146°00’ в. д. и 5°48′ ю. ш., 146°03′ в. д.). Особенно привлекла русского путешественника вершина горного хребта Тайо, получившая название «Пик Константина» (5°28′ ю. ш., 145°38′ в. д.), а также гора великой княгини Е.П. Романовой (5°34′ ю. ш., 145°51 в. д.).
В августе 1872 г. к северу от залива Астролябия Н.Н. Миклухо-Маклай открыл обширный архипелаг прибрежных островов. Жители этой островной группы, встретившие Миклухо-Маклая очень дружелюбно, произвели на него весьма благоприятное впечатление, как люди довольные жизнью и самими собою. Поэтому на карте появился архипелаг Довольных людей (5°12′ ю. ш., 145°50′ в. д.). Название Берег Маклая (совр. Берег Рай, 4°50′–5°55′ ю. ш., 145°50′–147°20′ в. д.) было также дано Николаем Николаевичем: «Я называю берегом Маклая часть северо-восточного берега Новой Гвинеи приблизительно от мыса Круазель до мыса Телята (более 300 км) <…>. Я таким образом называю берег Новой Гвинеи по праву первого европейца, поселившегося там, исследовавшего этот берег и добившегося научных результатов».
Когда первая экспедиция Н.Н. Миклухо-Маклая на остров Новая Гвинея подходила к концу, за русским ученым прибыл клипер «Изумруд», в честь которого Николай Николаевич назвал пролив (4°45′ ю. ш., 145°50′ в. д.) между островами Каркар и Новая Гвинея.
В 1874 г. во время своего следующего путешествия, но уже в западную часть крупнейшего острова в Океании, Н.Н. Миклухо-Маклай открыл пролив между Новой Гвинеей и архипелагом Мавара и нарек его проливом великой княгини Елены (3°48′ ю. ш., 134°00 в. д.).
В ходе второй экспедиции на Берег Маклая в 1876–1877 гг. на небольшом островке, не имевшем постоянного населения, Н.Н. Миклухо-Маклай посадил кокосовые пальмы и сказал Каину – лидеру деревни Били-Били, – что в следующий приезд устроит здесь свою резиденцию. Позднее жители северо-восточного побережья Новой Гвинеи сами назвали остров именем исследователя – островом Маклая (совр. Урембо, 5°15′ ю. ш., 145°47′ в. д.).
В 1882 г. корвет «Витязь» был переименован в честь участника Русско-турецкой войны 1877–1878 гг. генерала М.Д. Скобелева. В 1883–1885 гг. он совершил кругосветное плавание под командованием капитана В.В. Благодарева. Будучи в Батавии (ныне Джакарта, Индонезия), экипаж «Скобелева» встретился с Н. Н. Миклухо-Маклаем. Капитан помог ученому добраться до Берега Маклая, где Николай Николаевич продолжил свои исследования, а офицеры «Скобелева» начали изучение акватории залива Астролябия. У северо-востока Новой Гвинеи экипаж В.В. Благодарева открыл и нанес на карту бухту Порт-Алексей (совр. Сек, 5°04′ ю. ш., 145°48′ в. д.), мыс Бялокоза (5°05′ ю. ш., 145°49′ в. д.) и ряд островов в Новогвинейском море – острова Крафта (совр. Тауш, 5°07′ ю. ш. 145°50′ в. д.), Лебедева (совр. Адмосин, 5°04′ ю. ш. 145°47′ в. д.), Азбелева (5°06′ ю. ш. 145°49′ в. д.), Плансона (совр. Улимал, 5°06′ ю. ш. 145°50′ в. д.) и Смирнова (совр. Мегас, 5°05′ ю. ш. 145°50′ в. д.). Крупнейший из найденных островов был назван в честь выдающегося русского военачальника М.Д. Скобелева и экспедиционного судна (совр. Сек, 5°05′ ю. ш. 145°50′ в. д.).
После установления немецкого колониального господства в этой части Новой Гвинеи значительная часть русских топонимов была переименована. Во времена австралийского влияния некоторые топонимы также получали новые названия. Например, Берег Маклая в настоящее время именуется Rai Coast, возможно, по названию одной из деревень на побережье, однако единой версии происхождения этого топонима по-прежнему не существует. Об этом писал еще в 1984 г. выдающийся советский и российский этнограф Д.Д. Тумаркин (1928–2019) в своей статье «К истории топонима Берега Маклая».
В 2017 г. состоялась первая в новейшей истории России экспедиция в Папуа – Новую Гвинею под названием «Миклухо-Маклай, XXI век. Берег Маклая» под руководством директора и основателя Фонда им. Миклухо-Маклая, двоюродного праправнука и полного тезки русского ученого – Н.Н. Миклухо-Маклая-младшего. Таким образом, преемственность в изучении Океании была успешно восстановлена. Тогда же часть деревни Горенду на Берегу Маклая (северо-восток острова Новая Гвинея) получила название «Деревня Маклая» (5°28′ ю. ш. 145°50′ в. д.) в честь прибытия российских исследователей в Папуа – Новую Гвинею. Инициативу по переименованию деревни выдвинул Асель Туй, потомок папуаса Туя, который в 1871 г. первым встретил русского ученого-гуманиста и путешественника Миклухо-Маклая-старшего.
Кроме того, современные экспедиции подтвердили факт переименования топонимов на Берегу Маклая. Ни местные жители, ни администрация в городе Маданг не смогли дать ответ о происхождении названия Rai. Когда местные жители узнали, что на русском языке название их деревни звучит как «Райский берег», – они были очень рады, но одновременно были не против переименования в исторически правильное название «Берег Маклая» – ведь это часть истории острова, часть истории народа папуасов.
История изучения Новой Гвинеи Н.Н. Миклухо-Маклаем и отечественными мореплавателями поражает своей величественностью и масштабом. По всему региону Южных морей мы встречаем русские названия географических объектов, открытых и нанесенных на карту учеными и мореплавателями. Увековеченные в их трудах и на географических картах Новой Гвинеи и всей Океании, они стали источником знаний и гордости для множества россиян, выросших на рассказах о путешествиях Н.Н. Миклухо-Маклая, а также молодого поколения, которое только знакомится с наследием всемирно известного ученого-путешественника.
Литература
1. Миклухо-Маклай Н. Н. Собрание сочинений. В 6 т. 2-е изд., испр. и доп. СПб., 2020.
2. Россия и Океания. Исследования и путешествия россиян в XIX–XXI вв. (научно-популярное издание) / Отв. ред. Н.Н. Миклухо-Маклай. СПб., 2020. 116 с.
3. Тумаркин Д.Д. Миклухо-Маклай. Две жизни «белого папуаса». М.: Молодая гвардия, 2012. 454 с.
4. Русские названия географических объектов в Океании. [Электронный ресурс]. Фонд им. Миклухо-Маклая. URL: https://mikluho-maclay.ru/russkie-geograficheskie-nazvaniya-v-okeanii/
5. Русские географические названия на Берегу Маклая [Электронный ресурс]. Фонд им. Миклухо-Маклая. URL: https://mikluho-maclay.ru/russkie-geograficheskie-nazvaniya-na-beregu-maklaya